Storie Nerd virtualmente vissute – Parte VII – Lo strano caso de “I Goonies”

Come forse avrete intuito dalla nostra testata, se ci seguite, “I Goonies” è uno dei nostri film preferiti, oltre ad essere uno dei migliori film dei mitici anni ’80.

Lo Spielberg dei tempi d’oro che produce una storia epica da lui stesso scritta. Chris Columbus alla sceneggiatura e Richard Donner alla regia, che in un delirio autocelebrativo, arriva anche a citarsi da solo. Un cast di giovani talenti completamente azzeccato. Insomma, era davvero davvero difficile riuscire a fare un film brutto.

Infatti brutto non lo è affatto, anzi, è stato un film chiave nella formazione di noi ragazzini. Se mai dovessi avere un figlio glielo farò vedere e gli dirò: “Ecco, questa è l’amicizia. Ecco, è così che si affrontano le cose e i problemi. Ecco, questa è la fantasia e la passione con cui devi crescere. Ecco, ora vai a letto che papà deve giocare con la Pleistesciòn“.

Ma c’è un mistero legato a “I Goonies” e alla prima volta che l’ho visto. Un mistero che per un periodo di tempo me l’ha fatto pure odiare…

Paura, eh?!

Questa storia ha inizio nel 198nonmiricordo, in un ridente paesino della Sicilia di nome Erice, in provincia di Trapani. Ma mettiamolo da parte.

Il giovane MrChreddy, con la sua famiglia, sta trascorrendo le vacanze estive dai parenti a Erice. Con lui c’è il fratellino minore JibLaIena.
MrChreddy, JibLaIena e un loro cugino del luogo, trascorrono tutto il tempo vagando per Erice, correndo e giocando al parco cittadino, e dentro la piccola sala giochi di Zù Peppino in cui consumano tutti i soldi che hanno.
In realtà JibLaIena un po’ correva, un po’ si stampava per terra, visto che inciampava ovunque. Vuoi perché da piccolo aveva i piedi rotondi, vuoi perché allora andavano di moda le Spadrillas e, dopo 15 secondi un po’, la suola di corda si disfava sui ciottoli medievali delle strade di Erice.
Cosa c’entra? Niente era per dire e sfottere un po’ JibLaIena.

A Erice c’era un cinema, di quelli vecchi, con le poltrone di legno scomodissime e l’intervallo tra i 2 tempi con l’omino che passava a vendere le bibite e le patatine.
Il comune, in quel cinema, offriva gratuitamente degli spettacoli mattutini ai bambini. Ma mica filmetti trovati nel fondo di qualche magazzino, c’erano anche film in prima visione, quelli che poi sarebbero usciti al cinema l’autunno successivo.
A quel tempo i film ci impiegavano un po’ ad arrivare in Italia dagli Stati Uniti, mica come adesso che escono mesi e mesi dopo e a volte nemmeno escono… no, non è cambiato niente da allora.

Il giovane MrChreddy approfittava abbondantemente di questi spettacoli, svegliandosi presto la mattina e andando al cinema. Si è visto un sacco di film gratis a Erice.

Uno di questi era proprio “I Goonies“. Ne uscì entusiasta.

Per ora abbiamo finito con Erice, facciamo un salto in avanti di qualche anno, quando “I Goonies” venne dato su Italia 1. A quel tempo non c’era Sky e i film arrivavano in televisione un paio di anni dopo l’uscita al cinema.
MrChreddy se lo vide, come tutti i bambini della sua classe… però c’era qualcosa che non andava: il film, MrChreddy, se lo ricordava perfettamente ed era sicuro che mancassero 2 scene.

– Una è quella dove i Goonies si fermano al drugstore a comprare la cartina moderna di Astoria per paragonarla alla mappa di Willy L’Orbo. Nel negozio si separano, Chunk si tuffa dentro i frigo a mangiare il gelato, e Mikey incontra quello stronzo di Troy che gli prende la mappa e le dà fuoco facendo finta di fumarla. Questo è importante, tenetelo a mente.

– La seconda è quando i ragazzi arrivano in acqua e vedono il galeone di Willy. Mentre si avvicinano vengono attaccati da una piovra gigante, poi messa in fuga da Data che le infila in bocca una radiolina. Anche questo è importante da tenere a mente.

Il giorno dopo, a scuola, tutti parlano dei Goonies, tutti cominciano a disegnare mappe del tesoro per giocare ai Goonies durante la ricreazione. Le disegnano sui fogli a quadretti dei quadernoni, poi li stropicciano e sfrangiano i bordi per farli sembrare antichi. Come se i pirati nel 1600 disegnassero le mappe sui fogli a  quadretti.
Durante l’ora di ricreazione tutti parlano de “I Goonies“, è l’argomento del giorno, ognuno vuole essere uno dei personaggi. Ci sono 15 Data, alcuni Mouth, Mike lo fa Gargiulo che tanto ha già l’asma, ma nessuno vuole fare Chunk, stranamente.
MrChreddy, ingenuamente, fa presente che nella versione data da Italia 1 mancavano quelle 2 scene. Nessuno gli crede, nessuno le ha viste, nemmeno al cinema.
MrChreddy è convinto, quelle scene esistono. Infatti, fa presente, che quando Andy deve suonare l’organo d’ossa, non riesce a leggere le note perché quella parte della mappa è bruciata, mentre quando trovano la mappa non è così rovinata. Poi, alla fine del film, quando i Goonies parlano con i genitori, raccontano della piovra gigante.
Il piccolo MrChreddy venne subito deriso, preso a coppini e a vecchiette forti sulle cosce per queste sue affermazioni e non venne più selezionato per la partita di calcio della ricreazione. Giurò che l’avrebbe dimostrato andando a noleggiare la videocassetta originale del film.

Qualche giorno dopo, armato di tessera della videoteca, andò a noleggiare “I Goonies” e se lo vide: le scene mancavano anche sulla videocassetta.
D’un tratto la situazione era drammatica: MrChreddy era sicuro di aver visto quelle scene al cinema a Erice, doppiate in italiano tra l’altro, ma non ce n’era traccia da nessuna parte. È ricordando questi momenti che uno apprezza di più la tecnologia, internet e Youtube. Tutti e 3 santi subito!

MrChreddy cominciò ad odiare “I Goonies“, non volle più vederlo per anni e anni. Cercava di non parlarne con nessuno, i coppini e le vecchiette forti sulle cosce fanno male. Quelli che aveva preso dai suoi compagni di scuola bruciavano ancora.
Ogni tanto, quando saltava fuori l’argomento in una delle serate nerd-amarcord tra amici, provava ad accennare al fatto che lui aveva visto al cinema il film con delle scene che poi erano misteriosamente sparite, ma non veniva mai creduto. Per fortuna gli adulti sono meno maneschi… ma le prese in giro quando uno dice una stronzata sono più ficcanti.

Arriva l’era del DvD, degli inserti speciali, degli extra e delle scene eliminate.
Tutti i film piano piano vengono rieditati in DvD e correlati di extra.
Finalmente la Warner, nel 2002, si decide a tirar fuori quello de “I Goonies“, con i commenti del cast, un dietro le quinte e le scene inedite.
Sono anni che MrChreddy non vede quel film, il DvD è l’unica speranza che ha per risolvere il mistero di quella prima visione e finalmente dimostrare a tutti di non essere un cazzaro essersi inventato tutto. E dimostrare anche a se stesso di non essere un pazzo visionario, che in fondo anche lui aveva cominciato a non credere più a quello che aveva visto.

MrChreddy arriva a casa con il DvD, lo infila nel lettore, va direttamente agli extra, seleziona le scene inedite e… ci sono! Le scene di Troy che brucia la mappa e della piovra gigante ci sono!

Finalmente MrChreddy poté dimostrare a tutti che quelle scene esistevano e lui le aveva viste. Si lanciò in un balletto di felicità e rivincita.

Peccato che di ‘sta storia non fregasse più una ceppa a nessuno. La vendetta è un piatto che va servito freddo… ma sempre entro un certo limite di tempo.

Rimane però il mistero: come mai quelle scene c’erano in quella versione vista al cinema a Erice e non in quella uscita nelle sale?

Non si capisce bene cercando in internet, ma forse quelle scene sono state tagliate anche dalla versione americana del film uscito nei cinema. Di sicuro nella verisone UK non c’erano. Quindi come ha fatto ad arrivare nel terzo mondo in Italia quella versione e ad essere doppiata?  Possibile che ci siano state due versioni, una integrale e una tagliata ufficiale e siano state doppiate diversamente? MrChreddy è quasi sicuro che nella versione vista da lui, quando era piccolo, Mouth venisse chiamato Bocca.
Cosa c’è veramente dietro a tutta questa storia?
Possibile che sia uno dei trucchi dei Rettiliani, che usano questi mezzucci per far impazzire la gente?
Possibile che la versione Integrale fosse destinata ai Templari e solo per un errore arrivò in quel di Erice e venne proiettata?
Perché si vocifera che il proiezionista sia sparito nel nulla, poi, e anzi alcuni sostengano che non sia mai esistito?

Scienziati, dottori, esoteristi e fisioterapisti molto importanti sostengono che MrChreddy abbia fatto un viaggio astrale e sia entrato nel corpo di Richard Donner e abbia visto il film integrale così. Capendo tutto come fosse in italiano, ecco perché sostiene che Mouth si chiamasse Bocca quando l’ha visto lui.

La verità non la sapremo mai, rimangono solo congetture e supposizioni. Il mistero de “I Goonies” non verrà mai risolto.

Scritto da: MrChreddy

"Sono la prova scientifica che si può vivere una vita intera in completa assenza di cervello"

18 pensieri su “Storie Nerd virtualmente vissute – Parte VII – Lo strano caso de “I Goonies”

  1. Non sei pazzo, ma hai avuto l'incipit per diventare un nerd. Mi successe la stessa cosa con Dragon Ball Z, da piccolo ne compravo i fumetti, ne raccontavo la storie e venivo preso per il culo perchè, su JuniorTv, Goku si stava ancora scannando con l'Armata del Fiocco Rosso. A mia volta presi per il culo chi mi raccontava delle sfere nere di Dragon Ball GT. E visto che mi compravo anche Ranma, venivo preso pure per maniaco.

    PS: Io sono torinese e ho parenti a Marausa Lido, non che te ne freghi un cazzo, ma è bello vedere che siam tutti terùn.

    • Ahahahah, hai risposto anche su FB, ti ho risposto comunque lì ;)

      Sì, in effetti I Goonies è stato uno dei primi stimoli… solo che prima che il "nerd" venisse sdoganato, ero solo uno sfigato :D

      Comunque la censura in Italia è una piaga, dobbiamo ringraziare Alessandra Valeri Manera (non son sicuro del nome, ma dei cognomi sì) che è una delle grandi censuratrici dei cartoni in Italia. Tra doppiaggi fatti a cazzo di cane, tagli, rimontaggi, adattamenti, vediamo sempre e solo robe monche e non fedeli all'originale.
      Meno male ci sono i canali paralleli in cui puoi trovare la roba originale così come è stata fatta ;)

  2. quando vidi full metal jacket su italia uno, credo passato in ottava serata, avrei voluto scarnificare il vetro del televisore!! una puntata di david gnomo era più violenta..

    ora capisco che le scene erano offensive e decisamente forti.. ma o un film lo trasmetti intero o semplicemente fai a meno.. perchè se l'intento del regista era evitare che la gente si scioccasse per determinate, scene non le girava..

    un altro scandalo fu Abyss.. sempre creduto a una storia.. ho guardato la extended e tutto aveva un senso.. nella prima versione gli alieni sottomarini sembravano dei celebrolesi figli dei fiori che avevano sbagliato uscita dopo melegnano.. senza contare che poi le scene tagliate furono ridoppiate da topo gigio.. non sono più riuscito a guardarlo..

    per i goonies potrebbe anche essere imputabile a una mera questione di costi.. forse è ragionevole pensare che i diritti andassero a "metro" tot minuti di bobina costano.. se sforbici costa meno..

    come in balla coi lupi che oltre alle scene di paesaggi suggestivi decisero di sforbiciare anche parte della storia (tanto chi se ne accorge)..

    • Io evito di vedermi i film in Tv, sono più bruciori di <del datetime="2012-11-29T11:54:12+00:00">culo</del> stomaco che la soddisfazione del film.

      DvD e Bluray tutta la la vita ;)

  3. Quelle 2 scene non le ho mai viste e non ne conoscevo l'esistenza. Però mi è successa una cosa analoga!

    Agosto 1991 Cinema Capitol (PE) – Io, mio padre e 2 vecchi all'interno a vedere Terminator.

    Questa è la scena incriminata

    Pensa che per la stessa serie cinematografica sono stato etichettato come cazzaro perfino per un trailer!

    Questo è andato in onda su Rete4, e per molti anni ho creduto di aver avuto un'allucinazione, nessuno mi credeva quando raccontavo il "trailer della fabbrica"!



    • Davvero non le conoscevi Sonny?

      Comunque per i trailer la storia è leggermente diversa. Vengono prodotti prima del film, quando non è ancora montato ufficialmente, quindi è possibile che ci siano dentro scene che poi vengono scartate dal montaggio finale.
      Poi i trailer doppiati in italiano sono una storia a parte, prendono il trailer e lo doppiano velocemente, magari senza i doppiatori originali e con una traduzione improvvisata.

      Un esempio è il trailer di Avengers, basta notare l'enfasi con cui Stark dice a Loki: "E noi abbiamo Hulk" che è diversa da quella poi usata nel film, la battuta si perde un po' in quel dialogo ;)

      Cmq io ti credo! :D

  4. Faccio propaganda ai miei commenti ;-)… Qualche tempo fa conobbi l'adattatore dei testi di OnePiece… mi ha raccontato cose da brividi…

    • Dai, dai Tony, racconta cosa ti ha detto l'adattatore di One Piece…

      Io so per certo che il nuovo adattatore dei film di Miyazaki è un coglione che traduce letteralmente senza adattare la traduzione. Solo che il giapponese non è come l'inglese che lo puoi tradurre 1 a 1, altrimenti travisi il significato vero della frase. Beh, lui lo fa e nei film ci sono dialoghi incomprensibili. io sono per la fedeltà all'originale, ma, se proprio vogliamo tradurli e doppiarli, certe cose dovrebbero essere adattate in modo da renderle comprensibili, parlo dei "giochi di parole", delle frasi fatte e delle figure retoriche usate.

  5. Che figata!! Mi sembra di essere tornato a quando avevo dieci anni e vidi i goonies per la prima volta! forse ero anche più piccolo perchè per alcuni anni, soffrivo di demenza senile giovanile, non riuscivo a ricordarmi come cavolo si chiamasse quel filmone che vidi da bambino assieme a mio fratello.. mah! Però è veramente fica questa cosa delle scene mancanti.. Rende ancora più misterioso il film! che già è fantastico di suo.. ho passato anni credendo che Data avesse raccontato della piovra solo per farsi grande.. ah! Quanti l'avranno pensato.. Povero Data! Additato come un comunissimo Pierino che, in questo caso, vede piovre giganti dappertutto! Grazie per aver condiviso questa tua storia di umiliazione e redenzione con noi! ^^

  6. E noto a tutti che a Merdaset, se possono censurare, lo fanno con piacere. Ed è anche noto come risolva a capocchia i suoi problemi legati al codice etico, facendo tagli e ritagli creando situazioni incombrensibili, ma non gliene sbatte una fava a nessuno là dentro, in particolare alla sig.ra Manera, tanto gli ascolti li fa Belen e non OnePiece.

    Durante la saga di Moria, il povero adattattore di turno, in questo caso mi sembra un privato, ha dovuto correre come un pazzo rispettando i tempi di consegna in condizioni assurde. Doveva riscrivere i testi evitando di utilizzare parole come "zombie" "cadavere" "morto" "defunto". NELLA SAGA DI MORIA! Sta di fatto che dopo un pò i lavori ripreso, al montaggio e al doppiaggio venne consegnato un lavoro osceno ma nessuno fece una piega. Io sinceramente non ho visto il risultato finale,non so come il tutto venne registrato, OnePiece a oggi mi fa cagare, ma il poveretto raccontandomi me la descrisse come la peggior esperienza della sua vita lavorativa.

    • Sticazzi, che pena, poverino.

      Comunque penso che la seire peggio doppiata è I Simpson. Tonino Accolla è completamente fuori di testa, pensa di essere onnipotente e fa quello che vuole, invita amici, cani e porci a doppiare.

      Meno male che i Simpson non li guardo più da 10 anni ormai, mi hanno stufato, però per i fan penso sia una tortura. :)

  7. Si, ormai sono diventati faziosi e di parte, penso che solo in America li possano solo apprezzare, qui tentano un doppiaggio estremo per raccattare un pò di audience…

    E "I gladiatori di Roma doppiato da Belen" scusa?

    • "I Gladiatori Di Roma" mi sono rifiutato anche di vedere il trailer… nonostante mio fratello abbia fatto di tutto per farmi vedere almeno quello… :D

  8. E pensa che la scena della piovra l'ho vista anch'io al cinema. Ed ero contento perchè in una rivista, credo fosse tv sorrisi e canzoni c'era la foto, ed ero andato per quello a vederlo…

    Se vuoi un'altra curiosità L'ululato, prima edizione su italia uno c'è una scena in cui robert picardo, il futuro dottore in star trek voyager, si sta trasformando il lupo mannaro, la giornalista gli getta in faccia una vasca di acido di sviluppo fotografico, lui si brucia il viso, si rompe e si rovescia all'indietro, e dal boco del collo esce il muso da lupo. Per anni quella scena è sparita dai vari VHS e dal dvd (italiano, quello usa contiene la scena), ma nel bluray c'è tutta la scena…

    • The Howling, quanto tempo che non lo vedo… La scena me la ricordo, evidentemente l'ho visto su Italia 1 l'ultima volta :)

      Grazie per essere passato e aver commentato, se vuoi tornare sei sempre ben accetto :)

  9. "Peccato che di ‘sta storia non fregasse più una ceppa a nessuno. La vendetta è un piatto che va servito freddo… ma sempre entro un certo limite di tempo."

    E' proprio così. Se solo potessi tornare indietro a vent'anni fa, col potere di Internet spiattellerei in faccia ai miei compagni di scuola che il Mega Drive poteva far girare i giochi del Master System usando un adattatore (il cosiddetto "Master System Converter", chiamato "Power Base Converter" negli USA). Io avevo letto quell'informazione su un catalogo Sega che poi i miei nonni buttarono via, e così non ebbi più la prova, per anni, che non mi ero inventato tutto. All'epoca tutti i miei compagni di scuola a deridermi, a fare i superiori, mentre adesso questi fottuti stronzi si sono pure dimenticati di avermi preso per il culo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.