“Prometheus” in Italia, dai, diamo una mano alla pirateria!

Uscita nei paesi francofoni: 30 maggio

Uscita U.S.A.: 8 giugno

Uscita Italia: slittata dal 14 settembre al 19 ottobre.

Troppo dite? Ma no dai, abbiamo i migliori doppiatori al mondo, magari sono impegnati in questa fantomatica Coppa del Mondo per doppiatori, che a quanto pare abbiamo vinto spesso… probabilmente dopo l’ennesima vittoria si dedicheranno al film, ora non hanno tempo…
Del resto quasi 5 mesi per tradurre 2 ore di film, storpiando magari il significato e il senso di una buona parte dei dialoghi (meglio se quelli fondamentali), piazzandoci probabilmente dentro interpretazioni personali e idee campate in aria dei doppiatori (“Il Gladiatore” e Luca Ward docet) mi sembra un tempo accettabile.

Doppiaggio a parte, forse un motivo per cui ci toccherà aspettare questo autunno, ma voglio sperare che sia solo un folle sospetto, è che i distributori del film non credono che nel nostro paese, il paese del sole e del mare, gli spettatori andranno al cinema in questo periodo: l’italiano medio è troppo distratto dal caldo e dagli europei di calcio, meglio farlo aspettare fino all’autunno inoltrato, quando il desiderio di rintanarsi in luoghi chiusi e riscaldati sarà più forte. Mi pare un’ottima idea, gli appassionati aspetteranno proprio molto volentieri.

Nel frattempo godiamoci le news e tutte le iniziative di viral marketing che, diciamocelo chiaramente, mai come in questo caso ci hanno sfrangiato le gonadi.
Da quando all’inizio del 2011 il film è stato annunciato ufficialmente col titolo definitivo di “Prometheus” i maledetti markettari della 20th Century Fox hanno iniziato a farci soffrire rilasciando teaser del teaser trailer, teaser trailer, trailer, immagini dal set, screen caps, hanno aperto un sito, interviste al regista, svariati annunci relativi alla partecipazione nel cast di dato attore/trice + relativa intervista, interviste agli sceneggiatori, nuovo trailer, immagini, sito virale della Weyland, sito virale di annunci di lavoro per la Weyland, altri annunci della partecipazione di attori, altre interviste, un altro trailer, gli spot tv delle varie nazioni (con annessi anche spoiler), collegamenti in diretta per seguire la prima del 31 maggio a Londra, etc.

Ovviamente fosse un filmetto da niente ce ne sbatteremmo le balle. Il problema è che si tratta, essendo una sorta di prequel di Alien, di un Santo Graal per tutti i nerd e che in passato operazioni “nostalgia” di questo tipo sono finite tragicamente.
Non vorrei che dopo aver aspettato per 30 anni il ritorno di Scott alla regìa di un kolossal fantascientifico e aspettando ulteriori 4 mesi e mezzo non si sa per quale motivo (cercando, se Dio vuole, di stare alla larga dagli spoiler) poi saltasse fuori durante i titoli di testa un’altra fottuta marmotta. Penso che tutti voi nerd assetati di vendetta sappiate a cosa mi riferisco

Altra cosa bella è che le lobbies cinematografiche e discografiche cercano in mille modi, infiltrando addirittura attori e/o loro dirigenti-sgherri (o comunque persone a loro riconducibili) all’interno dei parlamenti delle varie nazioni, di far passare assurde leggi anti-pirateria internet. Dico assurde perché chi conosce anche vagamente internet sa benissimo che è impossibile limitare il fenomeno. Chiudi un server, chiudi i siti di file sharing e dopo qualche ora riaprono nel paese più remoto del pianeta, tipo Vanuatu o Kirghizistan.

Essì che basterebbe fare un po’ di politica dei prezzi (argomento già dibattuto all’infinito sul web) e curare un po’ la qualità dei prodotti immessi sul mercato. E soprattutto non fare cagate come con Prometheus: che senso ha farlo uscire in italia quando sarà già disponibile su DVD e Bluray in praticamente tutti i paesi del mondo??? Cliccate sull’immagine all’inizio articolo e fatevi 4 risate (amare) non appena si aprirà in dimensione intera: lo vedranno prima in tamil che in italiano. Alla 20th Fox Italia non è venuto il sospetto che ora del 19 ottobre la rete sarà inondata di DVD-rip e BR-rip con sottotitoli in italiano già disponibili sui vari siti di traduttori amatoriali (fatti 100 volte meglio rispetto a quelli ufficiali)?
Perché tra qualche settimana il nerd medio si troverà di fronte al seguente quesito: aspetto 4 mesi l’uscita del film o mi scarico un BR rip in lingua originale con sottotitoli?
Noi veri nerd queste cose non le facciamo e pensiamo che vedere un film al cinema per la prima volta sia un’emozione che nessun traduttore o doppiatore riuscirà mai a rovinare, quindi aspetteremo. Ma noi siamo solo in 3, solo tre miseri nerd… Per tutti gli altri non è detto che varrà la stessa cosa.

Quindici uomini sulla confezione del DVD…
Yo-oh-oh e una pinta di rum…

Scritto da: Capitan Catarro

"Mi stai facendo piangere e ti assicuro che non ti piacerà vedermi piangere!"

18 pensieri su ““Prometheus” in Italia, dai, diamo una mano alla pirateria!

  1. "…DVD-rip e BR-rip con sottotitoli in italiano già disponibili sui vari siti di traduttori amatoriali (fatti 100 volte meglio rispetto a quelli ufficiali)" sottoscrivo altre 100 volte! ultimamente sto riscoprendo vecchie glorie in lingua originale subbate che prima d'ora ho sempre guardato in versione italiana (con le dovute censure del caso ovviamente…), sembra quasi di vedere un'altra cosa -.- comunque sulla qualità dei DVD edizione italiana ci sarebbe da fare un altro articolo a parte, io penso sempre di più che questo tipo di lavoro lo devi far fare a gente appassionata e che ha voglia di fare… cazzo non mi puoi fare i dvd di ranma con lingua audio italiana e jap e i sottotitoli in italiano che traducono SOLO i cartelli… per non parlare di quelli di dragon ball della yamato pippa che hanno audio ita e jap e sottotitoli in ita… sì ma dell'audio italiano pari pari! XD grazie al cazzo direi!

    • Ciao Vanex, hai ragione, per certi lavori ci vuole passione. E anche con la passione a volte si perde davvero tanto nel passaggio dalla lingua originale alla nostra.
      Tra l'altro alle edizioni in dvd avevamo fatto un accenno qui se vuoi farti due risate: https://www.nerdsrevenge.it/2012/03/10/una-

      Ma quindi non ho capito..aspetti l'uscita o lo "noleggi" -occhiolino occhiolino- all'estero?
      :D

      • Infatti fosse per me abolirei completamente le traduzioni e i doppiaggi proiettando i film in lingua con i sottotitoli… anche se mi rendo conto che il popolo bovino italiano non andrebbe più al cinema, visto che, a parte la Gazzetta, nessuno legge più, figuriamoci i sottotitoli… ci sarebbero gli idioti attaccati allo schermo che tengono il segno con il dito e quelli che leggono a voce alta… XD

      • sinceramente del film in sé e per sé non sono molto interessata, ma se fossi una fan penso che non accetterei di aspettare così tanto, soprattutto perché il motivo di questa attesa è solo per un fattore economico, preferiscono farlo uscire dopo l'estate perché così lo andrà a vedere più gente random. Dei fan se ne fregano, ormai per troppe cose è così! (vedi il triste destino di Tekken :D)

        • Sì, non vogliono fare a botte con gli Europei, ma bastava farlo slittare di 3 settimane, non 8 cazzo di mesi… voglio proprio vedere l'incasso… sarà ridicolo, rispetto al potenziale!

  2. Ahahahaaaa, me li immagino: "OOh zio, figa ma com'è scritto in piccolo…stai maleeee…ma ammazzati, cinema!…codighel"

  3. Incredibile! non ho resistito..l'ho già scaricato, non è sottotitolato, fa niente, non è possibile, siamo un paese ridicolo, sia nelle cose serie che in quelle meno serie. Vaffanculo Fox italia!!

    • Ciao Gozilla, non possiamo dirti che hai fatto bene e non possiamo appoggiare quello che hai fatto, ma la Fox seriamente se la cerca, quindi non sei affatto da biasimare ;)

      Grazie per essere passato, aver letto e commentato, se vuoi continuare a seguirci sei bene accetto :D

      • Evit, mannaggia a te, all'inizio della tua recensione scrivi che non ci sono spoiler e poi parli della trama!!! Mi sono fermato subito! :P
        La leggerò dopo il 19 ottobre…phiga è una data così lontana nel tempo che mi sembra di fare i discorsi che facevo da piccolo "da grande voglio fare il pilota…"

      • @ Capitan Catarro… da grande volevi fare lo Space Jokey ;-) che te ne pare come battuta alien-related?

        Scusa per il ritardo nella risposta MrChreddy, si è piuttosto spoiler free. So che per chi non l'ha visto potrebbe sembrare che io racconti la trama, in realtà non c'è niente in quella recensione che riguardi la vera trama, sono dettagli che sembrano spoiler soltanto a chi non ha visto il film e non sa ancora assolutamente niente riguardo alla trama. A tutti gli effetti non ho fatto alcuna descrizione che possa rovinare il film quando vi recherete al cinema, le parti salienti della trama sono state omesse. Non trapela niente che non sia già visibile nel trailer o deducibile da esso… esempio il complesso alieno con la monumentale faccia era già nel trailer, che vi venga a dire che "si, c'è nella trama" non è spoiler, idem per la melma nera etc… ok dico che ad un certo punto due personaggi muoiono ma ti giuro che questo lo si capisce già dai primi minuti del film. Non mi sono certo messo a parlare di questi Space Jokeys, della missione e dei suoi motivi… insomma, anche a rileggera, conoscendo il film, direi che è piuttosto spoiler free. Poi se ovviamente ci sono alcuni (come me) che neanche volevano vedere il trailer per evitare spoiler… in quel caso, si, è piena di spoiler.
        Non so se mi spiego.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.